Version japonaise
Itsumo itsu no hi mo ataete moratte bakari de
Namida ga koboresou ureshii kara
Hitori ja nai koto wakatta
Tojite miru hitomi ima made kiseki to tomo ni
Kakasenai egao, natsukashii koe
Kimitachi de sugu afurete kuru
Toki ni wakariaezu komaraseta ne
Demo ne honki de mukiatte kureta
"Arigatou" no kotoba kokoro kara
Hibikase okuru yo to your heart
Tooku toosugiru
Mirai ni tachimukatteta
Dou shiyou mo nakute nagedashitakute
Sonna toki demo soba ni ita ne
Haruka tsuzuku michi wo hashirinukete
Ima wa sukoshi bakari tsuyoku nareta
Michibikareru you ni sono koe de
Shinjite koreta yo koko ni
Nanika ga utsuri kawaru toki sa
Coming out of my shell ima koko de tobitatsu
Oshiete kureta the meaning of your love
Toki wo koe
Irodorareru yo
Sotto ano hi no boku ni tsubuyaita
Yume wo kanaeru koto ga dekita yo to
Koko kara itsumademo utagoe de
Omoi wo todokete yuku kara
Because of you ima koko ni boku wa ikite iru
Zutto honki de mukiatte kureta
"Arigatou" no kotoba kokoro kara
Hibikase okuru yo
To your heart
To your heart
Version française
Tout ce que vous faites est "me donner", tout le temps, tous les jours.
Je suis sur le point de pleurer, je suis si heureuse,
J'ai réalisé que je n'étais pas seule.
Je ferme mes yeux, et tout de suite vous les faites déborder (?).
Les chemins de ma vie si longtemps
parcourus avec des sourires, je ne peux vivre sans, ni sans une voix nostalgique.
Quelques fois, je ne comprend pas et je vous trouble
mais vous m'avez prise au sérieux.
Je vous dirai le mot "merci",
du fond de mon coeur, vers votre coeur.
Face au futur,
Cela était loin, trop loin.
Tout semblait sans espoir et je cherchais à abandonner.
Malgré cela, vous étiez à mes côtés.
Courant sur une longue route,
maintenant je suis un peu plus forte,
Grâce à vos voix qui me guident.
Je suis devenue capable d'avoir foi et viens ce lointain (?)
Il est temps que ça change.
Je sors de ma coquille et je m'envole loin maintenant.
Vous m'avez appris le sens de mon votre amour,
Au fil du temps
Cela m'a donné des couleurs.
Ce jour, vous m'avez doucement murmuré
"Tu as réalisé ton rêve."
Je vous enverrez mon amour d'ici,
Avec cette chanson, pour toujours.
Grâce à vous, je vis ici maintenant.
Vous m'avez toujours prise au sérieux.
Je vous direz le mot "merci",
du fond du coeur,
vers votre coeur.
Vers votre coeur.


